viernes, 29 de diciembre de 2017

Fin de año

Fin de año en Okinawa es un poco diferente a lo que estoy acostumbrado. Mientras que en Argentina todos están a las corridas comprando regalos, organizando salidas con amigos, planificando la cena familiar, acá lo único que ví que todo el mundo hace es la limpieza general.
Diciembre es el último mes del año y aunque en occidente significa que llegan Navidad y año nuevo, en Japón solo implica la hora de hacer la limpieza general, para recibir el próximo año con nuevas energías. Para noviembre se pueden ver decoraciones de Navidad en los shoppings y comercios, pero para el día de Navidad no hay nada especial. Es como un día más (incluso hay que ir a trabajar). Claro, es razonable que la Navidad no se festeje en un país donde no hay mayoría cristiana, pero la cantidad de decoraciones que se ven te hace ilusionar.
Ya a mitad de diciembre se pueden ver muchas bolsas de residuos frente a cada casa y edificio. También varias casas con andamios para pintar o hacer retoques en la fachada. En el trabajo también tocó hacer la limpieza y pase todo el día limpiando el depósito de maderas.
Otra costumbre de Japón parece ser venir a Okinawa a recibir el año nuevo. Según amigos que trabajan en hoteles, para fin de año se llena y hay muchísimo trabajo y para la siguiente semana abundan los check-out.

miércoles, 27 de diciembre de 2017

4ta Reunión

El 27 de diciembre tuvimos reunión en Zaidan. El tema de esta reunión fue información de algunos eventos próximos, orientación del viaje que realizaremos en febrero a Kyoto y una guía para planificar el regreso a casa (fin de la beca).
En cuanto a eventos próximos, habrá un concurso de oratoria para extranjeros residiendo en Okinawa. El cierre de inscripciones es el 11 de enero y la presentación es el 10 de febrero (si se clasifica, ya que solo tomarán 12 finalistas). Hay premios interesantes para el ganador y los finalistas, pero no me creo en condiciones de poder escribir algo digno de presentar.
Para el 2 de marzo habrá una presentación de lo que hicimos durante el año de beca, así que tendremos que armar algo para mostrar. Diapositivas, vídeo, fotos...
La ceremonia de cierre será el 16 de marzo. Para ese día también tendremos que mostrar algo, además de poder hacer algún número. De los 14 becarios, uno tendrá que hacer el discurso final. Ya nos avisaron que el lugar puede que sea algo reducido, así que solo podremos llevar 3 invitados. Yo haré un poco de trampa y llevaré algunos amigos de Matsuri Daiko, argumentando de que me van a acompañar para tocar (ya lo hablé con el tantō y me dijo que si).
En febrero vamos a pasear por Kyoto! Al igual que cuando fuimos a Ie, serán 3 días, pero esta vez estaremos parando en un hotel. Habrá varios algunos pasos programados, pero también tendremos tiempo para pasear por nuestra cuenta. Por esto último nos pidieron que vamos pensando dónde ir para avisar. Ya que yo no tuve vacaciones de verano, estoy en desventaja acá. Él resto ya visitó Kyoto, así que ya vieron la atracciones principales cómo el Kinkakuji.
Por último se habló del viaje de vuelta a nuestros países y de los preparativos previos a tener en cuenta. Después de la ceremonia de cierre ya podemos volvernos, así que hay que elegir una fecha de salida después del 16 de marzo. Una vez decidida la fecha, habrá que empezar a hacer los trámites correspondientes. Elegir día en que se deja el departamento, cancelar los servicios (agua, luz, gas, internet), informar en la municipalidad de la mudanza, cerrar la cuenta bancaria dónde nos depositaban, avisar al correo el cambio de dirección... En fin, muchos trámites.
Pensar en que tengo que volver me dejó un poco deprimido. Lo paso tan bien acá, tengo muchos amigos, el trabajo me divierte. Pero bueno, sabía que el día iba a llegar. Lo único que puedo hacer ahora es disfrutar de los 3 meses que me quedan.

lunes, 18 de diciembre de 2017

Ryūjin no Utage

Los días 9 y 10 de diciembre (sábado y domingo, respectivamente) participe junto a Ryūkyū Koku Matsuri Daiko del espectáculo "Ryūjin no Utage", en el Domo multiusos de Ishikawa.
Este lugar generalmente se usa para las peleas de toros, pero para esta ocasión se montó un escenario que ocupaba todo el espacio de la arena. Hay gradas para el público en casi todo alrededor de la arena, aunque para este espectáculo se restringe un poco el espacio, de modo que se pueda ver un poco mejor a la banda, que está sobre un sector de las gradas.
Ryūjin no Utage es un espectáculo que se hace cada año y que cuenta con la participación de varios artistas y agrupaciones. Siendo el show de una 2 horas y con tantos números por presentar, Matsuri Daiko solo presenta 2 canciones y colabora en otros 2. Los temas presentados por Matsuri en esta oportunidad fueron Yotsudake y Fushi nu Yuaki. Además "presta" miembros para coreografía con banderas y para hacer un pequeño sketch de pelea de toros. Ah, también participamos del cierre.
La semana previa al evento hubo varios ensayos, para poder practicar entradas, salidas y la coreografía de banderas. Cómo nunca había aprendido las canciones que se iban a tocar, tuve que aprenderlas, pero Yotsudake no salía con el nivel suficiente como para presentarlo al público, así que solo toque Fushi nu Yuaki. La parte de banderas no era difícil, pero había que correr rapidísimo. También participe de la pelea de toros, me tocó ser la parte trasera del Toro que perdía.
Cómo siempre, es entretenido participar de estos eventos, aunque cansa bastante. Claro, no por la cantidad de actividad (solo 2 canciones y algunas otras cositas), si no porque ocupa todo el día.

domingo, 10 de diciembre de 2017

Caminata guiada por Kokusai dōri

El 23 de noviembre tuvimos actividades de beca en Naha. Para esta oportunidad tuvimos una caminata guiada por Kokusai Dōri, y más tarde una pequeña clase de manualidades.
Para la caminata nos dividieron en dos grupos. El recorrido comenzó en Tenbusu, dónde se encontraba el cine "International Theater Ernie Pyle" (de ahí el nombre de Kokusai Dōri). Seguimos en Heiwa Dōri, que también debe su nombre a un cine (en este caso el "Heiwa Eigakan"), y visitamos varios comercios y pasillos que tiene esta calle, mientras nos contaban detalles y curiosidades.
El paseo terminó para el mediodía y después del almuerzo tuvimos una clase dónde nos "enseñaron" a hacer un apoya vasos. En realidad sólo recortamos una figuras en masilla que luego pegamos en una base de plástico.
Después de la clase, como siempre, nos dijeron de la próxima reunión y si había algún correo que no entendamos.

domingo, 3 de diciembre de 2017

「那覇まちま〜い」と「琉球しっき」レポート

水曜日11月23日で那覇市のてんぶす那覇に行きました。この日はお祝いの日でした、でも僕は仕事あった。研修のためで休みを求めた。てんぶす前に集合は10:15だったけど、バスは9:45安里を着きました。バス亭から歩きました、15分ぐらいかかった。今回の文化研修の内容は「那覇まちま~い」と「琉球しっき」でした。
「まちま~い」というは国際通り周辺を歩きながら、ガイドさんから説明を聞きます。留学生たちの14人と二人の担当者は二つのグル-プに分かれた。僕はAグル-プでした。
まちま~いは10:30ぐらい始まった、1時間15分ぐらいかかった。Aグル-プのガイドはやかびさんでした。「国際通り」の名前の由来覚えた。ArniePileのためでした。伊江島の旅行のことを思い出した。伊江島のア-ニーパイル記念碑はこの人の記念碑。びっくりしました!
次は平和通り見ました。色々面白いことを聞きました。スージ小に散歩した、色々なお店見ました。後は第一まきし公設市場を着いた。この場所広い!すごかった、まだ生きてるシーフード(魚とか、ロブスターとか)を売るは始めて見る。
えびす通りとパラソル通りの風景ってとてもかわいい。24歩の八軒通りで22歩を渡りました。最後、ひやみかちマチグヮーでゴールを着きました。やかびさん、ありがとうございました!
昼ご飯の後、琉球漆器しました。漆器を作るは難しくない、でも細かいこといっぱいある。楽しかったでした!