Ya se acerca la fecha del happyokai, mejor empezar a juntar material para poder exhibirlo. Puedo aprovechar los paranku y shime que hice hace poco. También las cosas de sanshin. Pero creo que, si vine acá para aprender a fabricar taiko, lo mejor que puedo mostrar es un Odaiko hecho por mi.
Hasta ahora ya hice unos cuantos taiko de eisa, pero todos eran chiquitos (25x30 lo mas grande). Este va a ser el primer Odaiko. El 12 de febrero lo empecé, junto con otros taikos que eran para el local, pero el 14 tuve el viaje a Kyoto y no pude volver a trabajar hasta el 19. Como a veces la fabricación es prueba y error, como era de esperarse, el primero fue error. Algunas medidas no quedaron bien y tuve que volver a empezar de cero. El 20 de febrero empecé el que seria el definitivo y esta vez tenía que salir bien, ya que no quedaba más tiempo.
miércoles, 28 de febrero de 2018
domingo, 25 de febrero de 2018
Kyōto
Del 14 al 16 de febrero viajamos a Kyōto. Ya que el vuelo salida temprano, los que vivimos lejos de Naha nos quedamos la noche anterior en un hostel y a la mañana siguiente tomamos el primer monorriel hacia el aeropuerto.
Al hacer en check-in para el vuelo resultó que el boleto de una de las chicas había sido revendido (al parecer esperamos mucho para hacer el check-in), así que ella y una de las encargadas del grupo se quedaron a esperar el siguiente vuelo. El resto subimos al avión hacia el aeropuerto de Kansai.
Una vez aterrizamos en la región de Kansai, además de sentir el frío (habían 4°C, -2°ST), subimos a un bus para ir a Kyōto (la antigua capital no tiene aeropuerto propio), viaje que duro hora y media aprox. Al llegar a la estación de trenes de Kyōto buscamos el hotel para dejar el equipaje y después fuimos a comer. Por la tarde hicimos un recorrido en bus turístico, donde pudimos ver el castillo Nijō y el templo Ryōanji. Después del bus tour finalmente nos registramos en el hotel y descansamos un poco. Ya que teníamos el tiempo libre para ir a comer hasta las 21hs fuimos a un centro comercial a pasear (y comer).
Al hacer en check-in para el vuelo resultó que el boleto de una de las chicas había sido revendido (al parecer esperamos mucho para hacer el check-in), así que ella y una de las encargadas del grupo se quedaron a esperar el siguiente vuelo. El resto subimos al avión hacia el aeropuerto de Kansai.
Una vez aterrizamos en la región de Kansai, además de sentir el frío (habían 4°C, -2°ST), subimos a un bus para ir a Kyōto (la antigua capital no tiene aeropuerto propio), viaje que duro hora y media aprox. Al llegar a la estación de trenes de Kyōto buscamos el hotel para dejar el equipaje y después fuimos a comer. Por la tarde hicimos un recorrido en bus turístico, donde pudimos ver el castillo Nijō y el templo Ryōanji. Después del bus tour finalmente nos registramos en el hotel y descansamos un poco. Ya que teníamos el tiempo libre para ir a comer hasta las 21hs fuimos a un centro comercial a pasear (y comer).
viernes, 23 de febrero de 2018
京都県外研修
2月14日[水]から2月16日[金]まで私たちのウチナーンチュ子弟等留学生は京都に行きました。
那覇空港の集合は6時半ので前日ホステルに泊まりました。7時ぐらいセキュリティーチェックしました、7時20分飛行機出発しました。関西空港までは2時間ぐらい掛かりました。後は関西空港から京都駅までバスを乗りました。この旅行も2時間掛かりました。寒い!大阪は4℃!
京都タワ―ホテルアネックスに荷物を預けた、昼ご飯を食べました。13時半は観光バスツアーしました。二条城と龍安寺を見に行きました。二条城はとってもきれい、二の丸御殿面白かったけど、残念写真を撮る出来なかった。龍安寺は太平洋な場所です。風景は平和を伝達します。
バスツアー終わった後でホテルにチェックインしました。夜は河原町のショッピングセンタ-、京都タカシマヤを行きました。あそこちょっと歩いたと夕食たべました。
翌日、15日、京都御所を見に行きました。今回ガイドさんは英語話すので説明はわかりやすいでした。御所はきれいでも4月(はる)もっときれいになるガイドさん言った。
11時から京都市内視察でした。僕のグル―プの計画は銀閣寺、南禅寺、清水寺と三十三間堂。全部すばらしい所でした。僕は京都を初めて来ました。前は写真見た、でも自分の目で見えるは全然違う。夜は京都タワ-を上りました。
最後の日は京都駅の周りで散歩しました。電子店舗見つけた、ドライバセットを買いました。11時半はホテルのチェックアウトしました。12時はバスを乗りました今回京都駅から大阪伊丹空港まででした。空港で昼ご飯食べた。14時30分セキュリティーチェックしました、前買ったドライバセットはちょっと問題でした。14時55分飛行機出発しました。那覇空港は17時ぐらい着きました。沖縄に着く大変でした。大阪は6℃、沖縄23℃!
那覇空港の集合は6時半ので前日ホステルに泊まりました。7時ぐらいセキュリティーチェックしました、7時20分飛行機出発しました。関西空港までは2時間ぐらい掛かりました。後は関西空港から京都駅までバスを乗りました。この旅行も2時間掛かりました。寒い!大阪は4℃!
京都タワ―ホテルアネックスに荷物を預けた、昼ご飯を食べました。13時半は観光バスツアーしました。二条城と龍安寺を見に行きました。二条城はとってもきれい、二の丸御殿面白かったけど、残念写真を撮る出来なかった。龍安寺は太平洋な場所です。風景は平和を伝達します。
バスツアー終わった後でホテルにチェックインしました。夜は河原町のショッピングセンタ-、京都タカシマヤを行きました。あそこちょっと歩いたと夕食たべました。
翌日、15日、京都御所を見に行きました。今回ガイドさんは英語話すので説明はわかりやすいでした。御所はきれいでも4月(はる)もっときれいになるガイドさん言った。
11時から京都市内視察でした。僕のグル―プの計画は銀閣寺、南禅寺、清水寺と三十三間堂。全部すばらしい所でした。僕は京都を初めて来ました。前は写真見た、でも自分の目で見えるは全然違う。夜は京都タワ-を上りました。
最後の日は京都駅の周りで散歩しました。電子店舗見つけた、ドライバセットを買いました。11時半はホテルのチェックアウトしました。12時はバスを乗りました今回京都駅から大阪伊丹空港まででした。空港で昼ご飯食べた。14時30分セキュリティーチェックしました、前買ったドライバセットはちょっと問題でした。14時55分飛行機出発しました。那覇空港は17時ぐらい着きました。沖縄に着く大変でした。大阪は6℃、沖縄23℃!
sábado, 10 de febrero de 2018
Invierno!
"Invierno? Si en Okinawa no debe hacer frío..." Diran ustedes. Si bien es verdad que la temperatura no baja demasiado (10℃ como muy bajo, promedio entre 14 y 16), al ser una isla el mar siempre esta cerca. Si a eso le sumamos el viento, se siente mucho más frío de lo que en realidad es.
Hasta mitad de diciembre aún era bastante cálido, no parecía ser otoño, pero en cuanto llego el invierno el ambiente cambio de golpe. Enero fue bastante frío, aun para lo normal de Okinawa. De día no hay problema, pero por las noches refresca muchísimo. El viento y las lluvias realzan el frío. Más vale llevar campera rompeviento y no olvidarse el paraguas.
Por suerte no dura mucho, ya que ahora, mitad de febrero, esta empezando a hacer más calor. Esta semana iremos a Kyoto y ahí si que hace frío según me dicen...
Hasta mitad de diciembre aún era bastante cálido, no parecía ser otoño, pero en cuanto llego el invierno el ambiente cambio de golpe. Enero fue bastante frío, aun para lo normal de Okinawa. De día no hay problema, pero por las noches refresca muchísimo. El viento y las lluvias realzan el frío. Más vale llevar campera rompeviento y no olvidarse el paraguas.
Por suerte no dura mucho, ya que ahora, mitad de febrero, esta empezando a hacer más calor. Esta semana iremos a Kyoto y ahí si que hace frío según me dicen...
viernes, 9 de febrero de 2018
Paranku & Shime
Cada vez queda menos para que se cumpla un año y se termine la beca. Es por eso que tengo que aprender como fabricar paranku y shime. Ya que estos son en su mayoría importados de China, donde son mas baratos, no suelen fabricarse. Es por eso que hasta ahora no había tenido la oportunidad de hacerlos.
Empece con paranku. Primero se pegan 2 maderas, tipo contrachapado, de 1,2cm y una de 4mm y se les retira el centro. Despues se pega una tercera madera de 1,2 (dando un total de 4 cm) y despues se les da la forma.
Empece con paranku. Primero se pegan 2 maderas, tipo contrachapado, de 1,2cm y una de 4mm y se les retira el centro. Despues se pega una tercera madera de 1,2 (dando un total de 4 cm) y despues se les da la forma.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)