viernes, 29 de diciembre de 2017

Fin de año

Fin de año en Okinawa es un poco diferente a lo que estoy acostumbrado. Mientras que en Argentina todos están a las corridas comprando regalos, organizando salidas con amigos, planificando la cena familiar, acá lo único que ví que todo el mundo hace es la limpieza general.
Diciembre es el último mes del año y aunque en occidente significa que llegan Navidad y año nuevo, en Japón solo implica la hora de hacer la limpieza general, para recibir el próximo año con nuevas energías. Para noviembre se pueden ver decoraciones de Navidad en los shoppings y comercios, pero para el día de Navidad no hay nada especial. Es como un día más (incluso hay que ir a trabajar). Claro, es razonable que la Navidad no se festeje en un país donde no hay mayoría cristiana, pero la cantidad de decoraciones que se ven te hace ilusionar.
Ya a mitad de diciembre se pueden ver muchas bolsas de residuos frente a cada casa y edificio. También varias casas con andamios para pintar o hacer retoques en la fachada. En el trabajo también tocó hacer la limpieza y pase todo el día limpiando el depósito de maderas.
Otra costumbre de Japón parece ser venir a Okinawa a recibir el año nuevo. Según amigos que trabajan en hoteles, para fin de año se llena y hay muchísimo trabajo y para la siguiente semana abundan los check-out.

miércoles, 27 de diciembre de 2017

4ta Reunión

El 27 de diciembre tuvimos reunión en Zaidan. El tema de esta reunión fue información de algunos eventos próximos, orientación del viaje que realizaremos en febrero a Kyoto y una guía para planificar el regreso a casa (fin de la beca).
En cuanto a eventos próximos, habrá un concurso de oratoria para extranjeros residiendo en Okinawa. El cierre de inscripciones es el 11 de enero y la presentación es el 10 de febrero (si se clasifica, ya que solo tomarán 12 finalistas). Hay premios interesantes para el ganador y los finalistas, pero no me creo en condiciones de poder escribir algo digno de presentar.
Para el 2 de marzo habrá una presentación de lo que hicimos durante el año de beca, así que tendremos que armar algo para mostrar. Diapositivas, vídeo, fotos...
La ceremonia de cierre será el 16 de marzo. Para ese día también tendremos que mostrar algo, además de poder hacer algún número. De los 14 becarios, uno tendrá que hacer el discurso final. Ya nos avisaron que el lugar puede que sea algo reducido, así que solo podremos llevar 3 invitados. Yo haré un poco de trampa y llevaré algunos amigos de Matsuri Daiko, argumentando de que me van a acompañar para tocar (ya lo hablé con el tantō y me dijo que si).
En febrero vamos a pasear por Kyoto! Al igual que cuando fuimos a Ie, serán 3 días, pero esta vez estaremos parando en un hotel. Habrá varios algunos pasos programados, pero también tendremos tiempo para pasear por nuestra cuenta. Por esto último nos pidieron que vamos pensando dónde ir para avisar. Ya que yo no tuve vacaciones de verano, estoy en desventaja acá. Él resto ya visitó Kyoto, así que ya vieron la atracciones principales cómo el Kinkakuji.
Por último se habló del viaje de vuelta a nuestros países y de los preparativos previos a tener en cuenta. Después de la ceremonia de cierre ya podemos volvernos, así que hay que elegir una fecha de salida después del 16 de marzo. Una vez decidida la fecha, habrá que empezar a hacer los trámites correspondientes. Elegir día en que se deja el departamento, cancelar los servicios (agua, luz, gas, internet), informar en la municipalidad de la mudanza, cerrar la cuenta bancaria dónde nos depositaban, avisar al correo el cambio de dirección... En fin, muchos trámites.
Pensar en que tengo que volver me dejó un poco deprimido. Lo paso tan bien acá, tengo muchos amigos, el trabajo me divierte. Pero bueno, sabía que el día iba a llegar. Lo único que puedo hacer ahora es disfrutar de los 3 meses que me quedan.

lunes, 18 de diciembre de 2017

Ryūjin no Utage

Los días 9 y 10 de diciembre (sábado y domingo, respectivamente) participe junto a Ryūkyū Koku Matsuri Daiko del espectáculo "Ryūjin no Utage", en el Domo multiusos de Ishikawa.
Este lugar generalmente se usa para las peleas de toros, pero para esta ocasión se montó un escenario que ocupaba todo el espacio de la arena. Hay gradas para el público en casi todo alrededor de la arena, aunque para este espectáculo se restringe un poco el espacio, de modo que se pueda ver un poco mejor a la banda, que está sobre un sector de las gradas.
Ryūjin no Utage es un espectáculo que se hace cada año y que cuenta con la participación de varios artistas y agrupaciones. Siendo el show de una 2 horas y con tantos números por presentar, Matsuri Daiko solo presenta 2 canciones y colabora en otros 2. Los temas presentados por Matsuri en esta oportunidad fueron Yotsudake y Fushi nu Yuaki. Además "presta" miembros para coreografía con banderas y para hacer un pequeño sketch de pelea de toros. Ah, también participamos del cierre.
La semana previa al evento hubo varios ensayos, para poder practicar entradas, salidas y la coreografía de banderas. Cómo nunca había aprendido las canciones que se iban a tocar, tuve que aprenderlas, pero Yotsudake no salía con el nivel suficiente como para presentarlo al público, así que solo toque Fushi nu Yuaki. La parte de banderas no era difícil, pero había que correr rapidísimo. También participe de la pelea de toros, me tocó ser la parte trasera del Toro que perdía.
Cómo siempre, es entretenido participar de estos eventos, aunque cansa bastante. Claro, no por la cantidad de actividad (solo 2 canciones y algunas otras cositas), si no porque ocupa todo el día.

domingo, 10 de diciembre de 2017

Caminata guiada por Kokusai dōri

El 23 de noviembre tuvimos actividades de beca en Naha. Para esta oportunidad tuvimos una caminata guiada por Kokusai Dōri, y más tarde una pequeña clase de manualidades.
Para la caminata nos dividieron en dos grupos. El recorrido comenzó en Tenbusu, dónde se encontraba el cine "International Theater Ernie Pyle" (de ahí el nombre de Kokusai Dōri). Seguimos en Heiwa Dōri, que también debe su nombre a un cine (en este caso el "Heiwa Eigakan"), y visitamos varios comercios y pasillos que tiene esta calle, mientras nos contaban detalles y curiosidades.
El paseo terminó para el mediodía y después del almuerzo tuvimos una clase dónde nos "enseñaron" a hacer un apoya vasos. En realidad sólo recortamos una figuras en masilla que luego pegamos en una base de plástico.
Después de la clase, como siempre, nos dijeron de la próxima reunión y si había algún correo que no entendamos.

domingo, 3 de diciembre de 2017

「那覇まちま〜い」と「琉球しっき」レポート

水曜日11月23日で那覇市のてんぶす那覇に行きました。この日はお祝いの日でした、でも僕は仕事あった。研修のためで休みを求めた。てんぶす前に集合は10:15だったけど、バスは9:45安里を着きました。バス亭から歩きました、15分ぐらいかかった。今回の文化研修の内容は「那覇まちま~い」と「琉球しっき」でした。
「まちま~い」というは国際通り周辺を歩きながら、ガイドさんから説明を聞きます。留学生たちの14人と二人の担当者は二つのグル-プに分かれた。僕はAグル-プでした。
まちま~いは10:30ぐらい始まった、1時間15分ぐらいかかった。Aグル-プのガイドはやかびさんでした。「国際通り」の名前の由来覚えた。ArniePileのためでした。伊江島の旅行のことを思い出した。伊江島のア-ニーパイル記念碑はこの人の記念碑。びっくりしました!
次は平和通り見ました。色々面白いことを聞きました。スージ小に散歩した、色々なお店見ました。後は第一まきし公設市場を着いた。この場所広い!すごかった、まだ生きてるシーフード(魚とか、ロブスターとか)を売るは始めて見る。
えびす通りとパラソル通りの風景ってとてもかわいい。24歩の八軒通りで22歩を渡りました。最後、ひやみかちマチグヮーでゴールを着きました。やかびさん、ありがとうございました!
昼ご飯の後、琉球漆器しました。漆器を作るは難しくない、でも細かいこといっぱいある。楽しかったでした!

viernes, 24 de noviembre de 2017

DVD Pageant y evento de Sousaku Eisa LUCK

El domingo 19 nos juntamos temprano en la mañana en las ruinas del Castillo de Katsuren para hacer la filmación del DVD del eisa pageant del próximo año. Los temas a presentar fueron Rokuchou bushi, que se tocó en el Zento Eisa, y Kotori, tema nuevo que aprendimos en la semana previa a la filmación. 
El día estaba bastante frío y ventoso, ya es invierno. El shugo (punto de encuentro) fue en el estacionamiento de la parada de turistas frente a las ruinas, a las 8:30 de la mañana. Una vez todos presentes, cargamos las cosas hasta la base del castillo, para lo cual hay que subir un pequeño trecho. Ya acomodados, nos pusimos los uniformes, medimos nuestros taikos y nos preparamos para tocar para las cámaras. Cada canción se filmo varias veces, cambiando las formaciones entre toma y toma.  Aun así y todo, terminamos bastante rápido, ya que para las 11 ya estábamos de vuelta en el estacionamiento, listos para irnos a nuestras casas.


Para la noche, fui, junto con varios amigos de Matsuri Daiko, a ver al grupo Sousaku Eisa LUCK, que realizaba una presentación en festejo de su 10mo aniversario. El lugar era el centro cultural de Ginoza, un pueblo en la región norte de Okinawa, justo al sur de Nago.
Como lo sugiere el nombre de la agrupación, es un conjunto de Sousaku Eisa (eisa moderno), mismo estilo de Matsuri Daiko. Al ser de la misma "rama", tienen sus parecidos, pero de todas formas tienen diferencias. Seria imposible describirlas con palabras, y para el que no esta acostumbrado a ver eisa, también le seria difícil notarlo, pero con tanto tiempo practicándolo, pude ver que era distinto. No era ni mejor ni peor, era distinto. El show fue muy entretenido, el repertorio de canciones era variado, tanto en ritmo como en cualidades de los bailes.
Al final del espectáculo los senpai del grupo fueron obsequiados con unos paranku con sus fotos que, por casualidad, fueron confeccionados en la tienda donde estoy trabajando.

sábado, 18 de noviembre de 2017

Otsukaresama kai

Después de un gran evento suele realizarse un otsukaresama kai, una reunión para estar distendidos, tomar y comer, como para celebrar el éxito del evento. Después de la presentación por el 35 aniversario, los chicos de Chuubu (la región centro de Okinawa), organizaron un otsukaresama kai en el departamento de la Shibucho de Okinawa shibu. Cada uno llevo algo para comer o tomar. También nos invitaron a los nosotros, los miembros que estamos de beca y pudimos participar del evento.
Pasamos una gran velada, comiendo, tomando, hablando de anécdotas del evento, de eventos pasados.
Al día siguiente me invitaron para ir al otsukaresama kai de Naha shibu, esta vez fue en un izakaya. Fue una buena oportunidad para hablar con los chicos y conocerlos un poco mejor.

Tōbu Matsuri

El domingo 5 de noviembre (si, el día siguiente al aniversario) participamos de Tōbu Matsuri, el festival realizado en Okinawa-shi. Fuimos 33 miembros y 12 Juniors. "Pocos", teniendo en cuenta que había que llenar 1 hora de espectáculo.
 Ya que se necesitaba gente para tocar, hasta último momento se podía confirmar para participar del evento. Es por eso que pudieron tocar 2 miembros de Kengai y también Marina, que el día anterior había ido a ver el evento. Cómo consecuencia también, las formaciones se terminaron de armar 30 minutos antes de salir a tocar. Ante la urgencia solo presté atención a dónde iba parado y que tocaba, y no fue hasta que salí a tocar la última tanda de canciones, que me di cuenta que estaba haciendo 8 temas!
Si mí memoria no falla, fueron Miruku, Shishi gong gong, Kamigami, Dokkoisho, Kaeru basho, Shima uta, Gokoku y Nenju. Además hubo un pequeño kachashi, que se cortó para la cuenta regresiva de los fuegos artificiales.
Después del evento nos dieron vales para comida, aunque ya no quedaba mucho. Fue un fin de semana muy movido, con muchas presentaciones, pero también muy divertido.

sábado, 11 de noviembre de 2017

35° aniversario Ryūkyū Koku Matsuri Daiko Okinawa (III 2da función)

Para la segunda función, la puerta abrían a la 18hs y el show comenzaba a las 19, así que al igual que antes, una hora antes teníamos que preparamos. Mientras tanto podíamos descansar del esfuerzo de la función del mediodía. Algunos aprovecharon para dormir, otros para practicar, otros para comer y otros para sacar fotos. Yo comí y después Minami me pidió si podía ajustar su shime, que se desató mientras tocaba.
A las 19, puntualmente, inicio la segunda función. Los temas para esta función eran los mismos que para la anterior. Había pocos cambios entre las personas que tocarían, pero las formaciones de mantendrían iguales. En mí caso no tendría ninguna variante. Otra vez el primer tema que haría en escenario era Kaeru basho. Esta vez me asegure de tener un taiko que sonara bien. Para Shima uta recorde los cambios de formación y no me equivoqué.
Cambio de uniforme mediante, me tocaba salir para Dokkoisho. La vez anterior había salido bien (creo), pero esta vez siento que salió mejor. Eso sí, a costa de usar más energía. Lo sé porque para Gokoku estaba mucho más cansado que en la función anterior. Y se notó más al final, cuando en el último salto no pude aterrizar apropiadamente y termine sentado en el escenario.

35° aniversario Ryūkyū Koku Matsuri Daiko Okinawa (II 1era función)

Finalmente llego el día del evento. El 4 de noviembre, a las 9 de la mañana, nos reunimos en el puerto de Awase para tomar un micro que nos llevaría a Okinawa Shimin Kaikan (esto fue para no ocupar estacionamiento en el teatro).
Ahora no se podían cometer errores, cualquier cosa que haya salido mal en el ensayo, definitivamente tenia que salir bien hoy. Con eso en mente, se hicieron algunos cambios menores en formaciones. En mi caso, por ejemplo, como Meishin llevaba vestuario especial y debía cambiarme al uniforme normal para salir en Mirukumunari (la siguiente canción), solo tenia pocos minutos de locución para cambiarme y rodear todo el escenario (la salida era por la izquierda y tenia que formarme en la derecha), por lo que se cambio para que en Miruku forme en el lado izquierdo.
La primer función empezaba a las 13Hs, la sala se abría al publico a las 12. Para las 11 nos cambiamos y reunimos para la charla previa. Además de lo usual ( no se distraigan, den lo mejor que tengan, golpeen el taiko con todo, los heshi al máximo), también pidieron que  tengan cuidado con el uniforme (que los nudos de obi, saji estén bien apretados), revisen bien los instrumentos (no salgan con taikos/shime rotos) y que si no llegamos a salir para el inicio de un tema, NO intentemos entrar con el tema ya iniciado. Por ultimo, que nos divirtiésemos mucho, obviamente, pero sin salirnos del tema. Es decir, respetar la coreografía.

35° aniversario Ryūkyū Koku Matsuri Daiko Okinawa (I intro)

Creado en 1982, este año (2017), marca el 35 aniversario de Matsuri Daiko. Para celebrar tal acontecimiento, el sábado 4 de noviembre se realizó una doble función en Okinawa Shimin Kaikan. El evento en cuestión fue titulado "Ryūkyū Koku", contó con la participación de los miembros de Okinawa Hontou, OB, miembros extranjeros que por casualidad estamos por beca y unos pocos Kengai (miembros de filiales fuera de Okinawa).

miércoles, 8 de noviembre de 2017

台風! (Tifón!)

En Okinawa no suelen darse terremotos fuertes, pero los tifones y tormentas tropicales son una amenaza.
Desde que estoy en la isla, muchos tifones se presentaron por la región, aunque ninguno hacia tocado tierra en la isla principal de Okinawa hasta la aparición del número 27.
Anteriormente, en agosto, el tifón 7 pasó por el norte de Okinawa, una semana antes del ichiman nin no eisā/pageant y en septiembre, poco antes del Zentō eisā, el tifón 20 tocó todo Japón excepto Okinawa Hontou (motivo por el cual varias filiales no pudieron estar presentes). A fines de octubre, el tifón número 25 paso muy cerca de la costa este de Okinawa y finalmente el 27 atravesó la isla.
Cómo durante toda la semana advirtieron que para el finde (28 y 29 de octubre) la tormenta tropical iba a llegar a Okinawa, el viernes hice las compras para todo el fin de semana. El supermercado estaba bastante lleno a pesar de que era tarde (11 de la noche). Aún así, no había escasez de productos y pude comprar todo lo que necesitaba. Cuando volví al departamento encadene la bicicleta (cosa que nunca hago), ya que al mediodía la encontré tumbada por el viento.
El sábado estuvo muy aburrido. Ya que no podía salir del departamento pasé todo el día subiendo fotos y viendo videos en YouTube. Afuera, el viento era fuertisimo y la lluvia intensa. Para las 3, 4 de la tarde, todo estaba en calma. Era el ojo de la tormenta. Pude asomarme al balcón y parecía tranquilo. Para las 5 el mal tiempo volvió y continuó hasta casi las 7. Luego de eso el viento seguía, pero la lluvia no volvió.
A decir verdad, si bien fue la tormenta más fuerte que viví desde que estoy acá, no fue mucho mayor que las sudestadas en Argentina. Quizá el hecho de que en realidad haya sido una tormenta tropical (recibió la categoría de tifón después de pasar por Okinawa) y de que la marea haya sido baja al momento de su paso, hayan atenuado su potencia. Ahora tengo una montaña de comida instantánea almacenada porque las recomendaciones para desastres naturales aconseja abastecerse con comida suficiente para 3 días (aunque también decía de juntar agua en la bañera, por si se corta el suministro).

sábado, 4 de noviembre de 2017

Más de Sanshin

En las últimas semanas seguí adquiriendo conocimientos en la fabricación de sanshin. Lo que faltaba era el sao, el "mástil" del instrumento. Para ello se utiliza madera dura, por ser una pieza larga y fina que debe soportar la tensión de las cuerdas. Una madera blanda daría lugar a deformaciones. Para asegurarse de que la madera conservara su forma, esta se deja estacionar durante años.
Para tallar el sao se empieza sacando una forma en bruto cortando con la sierra sinfín. Lo siguiente es alisar la parte que atraviesa el cuerpo del sanshin, a fin de tener un punto en escuadra desde el cual tomar referencia y esculpir el resto. Se trazan lineas de guía y se comienza con la caladura para las cuerdas. Lo que sigue es tallar la "cabeza" del instrumento. Para ello se usan limas, lijas e incluso cuchillos para tallar la madera y conseguir el diseño deseado.

domingo, 29 de octubre de 2017

Uchinanchu no hi

El día mundial del Uchinanchu se celebra el 30 de octubre y se creo por iniciativa de 2 nikkei (un argentino y un peruano) que actualmente residen en Okinawa. El día elegido es por ser el día en el que se cerró el Uchinanchu Taikai del 2016, cuando el gobernador de Okinawa dijo en su discurso de cierre "hoy es el día del Uchinanchu", para resaltar la cantidad de personas reunidas de diferentes países, pero de orígenes okinawenses. También se propago el lema "ichi-maru san-maru, atsumaru" (uno-cero tres-cero, nos juntamos), para remarcar la fecha.
Para el gran día el festejo principal se realizó en Nago y también hubo una recepción en Naha. Ya que tenía trabajo como cualquier día normal, ir a Nago no era una opción posible por la distancia, así que acepte la invitación que nos hizo Zaidan y asistí a la fiesta en Naha.
La recepción fue muy elegante, casi me sentía fuera de lugar. Hubo espectáculos de odori, eisa, sanshin, Alberto Shiroma, Miyazawa Kazufumi, Claudia Oshiro, también estuvo presente el equipo olímpico de Karate. Por desgracia nos pidieron no sacar fotos o videos durante la cena. A todos los asistentes nos regalaron una bolsa y una lapicera ambos con el logo del evento impreso.

viernes, 27 de octubre de 2017

Umanchu hiroba II (filmación)

Finalmente, el 16 de agosto, fue la fecha de la filmación. El día empezó un poco más temprano que de costumbre, ya que entro a trabajar a las 10, ese día fue a las 9. Otra diferencia con la rutina diaria fue que me dirigí directamente al taller, en lugar de ir al local. Cuando llegué, el equipo de filmación ya estaba en el lugar, junto con Ishibashi-san (encargada de los Ryūgakusei por parte de la prefectura) y el dúo cómico "Lip-Service" quienes actuarían cómo presentadores para esta sección del programa. 
Para la filmación en el taller, puse un cuero a un hiradaiko y en realidad fue la primera vez que lo hice solo. Cuando vi como quedo, supe que lo había hecho terriblemente mal, pero como estaban las cámaras filmando, YaraSan tuvo que decir que estaba bien. Luego fuimos al otro taller (el de carpintería) para mostrar como se da forma al taiko. Esta vez usamos un taiko que habíamos hecho unas semanas atrás y solo le pase un poco de lija, para que puedan filmar algo.

jueves, 26 de octubre de 2017

Umanchu hiroba I (intro)

El miércoles 16 de agosto participe en la filmación del especial de "Umanchu hiroba". "Umanchu hiroba" es una serie de programas cortos (no más de 5 minutos de duración) realizados por la prefectura de Okinawa, dónde se muestran distintos aspectos de la cultura Okinawense y se publican en el canal de YouTube de la prefectura. Con motivo del día internacional del uchinanchu, se realizó un especial de media hora que se transmitirá en televisión (por RBC, QAB y OTV, los canales locales de Okinawa) y el tema de este especial fue el programa de becas culturales. De los 14 kenpi ryūgakusei fuimos seleccionados Rie (Brasil) y yo (aunque no supimos que solo nosotros salíamos hasta que llegó el día de la filmación).
En un principio, la nota iba a ser simplemente una visita al apartamento, para mostrar cómo vivimos, y una pequeña entrevista, dónde nos harían pregunta sobre la beca y por que decidimos hacer lo que estamos haciendo. Pero desde ese primer contacto, el 11 de julio, los planes cambiaron bastante.
Mientras acordábamos una fecha para reunirnos, mencioné que varias fechas las tenía ocupadas por prácticas o eventos con Matsuri Daiko y eso desencadenó a más cambios en el guión hasta que finalmente se decidieron por filmar en el trabajo y en una práctica de Matsuri.
El lunes 8 de agosto tuvimos la reunión con la productora para ultimar detalles y me dieron un pequeño guión donde pude leer que preguntas me iban a hacer.
Guion
Cronograma

viernes, 20 de octubre de 2017

Comida

Cuando la gente se entera que en realidad soy extranjero (cómo soy descendiente Okinawense por ambos lados, a simple vista todos piensan que soy de Okinawa) y estoy de beca, siempre aparece la misma pregunta: ¿Estás viviendo solo? La respuesta es si, ya que la beca paga el alquiler del apartamento, vivo solo.
Acto seguido es la otra pregunta: ¿Y te haces vos la comida? Esta es un poco más difícil de contestar. Si bien se cocinar, siempre lo hice para una familia de 5, en Argentina. Podría intentar cocinar para mí acá, pero por un lado estoy casi seguro de que me va a sobrar un montón y no quiero pasar una semana comiendo lo mismo, y el otro problema es que creo que, sacando cuentas, cocinar para uno es más costoso.
Así que, si no cocino, que estoy comiendo? Bueno, acá en Japón es muy común que la gente viva sola, así que no soy el único que tiene el problema de la comida. Con eso en mente es que hay muchas opciones en comida para uno. Lo más obvio es el obento. Bandejas de comida surtida pensadas para la hora del almuerzo del trabajo. El precio varía pero el promedio es de unos ¥500 (U$D5 aprox) y en general alcanzan para saciar el apetito.
Comer afuera puede ser otra opción, pero los precios van de entre ¥500 y ¥1000. La ventaja es que tenés lugar para sentarse y comer tranquilo (y el agua es gratis). Las porciones son grandes y casi siempre podes pedir una bandeja descartable para poder llevarte las sobras.
Otra posibilidad (la que uso yo), es recurrir a los "instantáneos". Y no me refiero solo al "Cup Ramen", hay una increíble variedad de productos precocidos que solo necesitan agua caliente o un microondas para convertirse en un buen almuerzo. Además de la ventaja de necesitar poco esfuerzo, son bastante económicos y se pueden almacenar por bastante tiempo, lo cual es útil cuando no se tiene mucho tiempo para hacer las compras (o cuando no se puede salir a hacer compras, cómo cuando viene un tifón).